4 epizodo vertimas prasideda

Rodyti ankstesnę temą Rodyti sekančią temą Go down

4 epizodo vertimas prasideda

Rašyti by Fluttershy on Pir. 11 12, 2012 6:38 pm

Padarėme titrus pirmai minutei 4 serijos.


Fluttershy

Male Posts : 716
Taškai : 1115
Reputacija : 3

Atgal į viršų Go down

Re: 4 epizodo vertimas prasideda

Rašyti by MP on Antr. 11 13, 2012 3:09 am

Hmm... Kažin, koks nors "Ė-ė-ė... Tep." nebūtų geriau už "Jep"..? Lietuviška, tarmiška, skamba labai panašiai į originalą... Tiesa, tokiu atveju Teksaso tarmę gali tekti versti į Marijampolės (t.y, kapsų) tarmę... Šiaip tai būtų galima ir tam prigalvoti priežasčių - kai reikia pavaizduoti "stereotipinį" ūkininką, neretai išeina marijampolietis... Kita vertus, šioje serijoje matosi nemaža priežasčių pagrindinei veikėjai ir "pažemaičiuoti"...

MP

Posts : 13
Taškai : 15
Reputacija : 0

Atgal į viršų Go down

Re: 4 epizodo vertimas prasideda

Rašyti by Draze on Antr. 11 13, 2012 7:07 am

MP rašo:Hmm... Kažin, koks nors "Ė-ė-ė... Tep." nebūtų geriau už "Jep"..? Lietuviška, tarmiška, skamba labai panašiai į originalą... Tiesa, tokiu atveju Teksaso tarmę gali tekti versti į Marijampolės (t.y, kapsų) tarmę... Šiaip tai būtų galima ir tam prigalvoti priežasčių - kai reikia pavaizduoti "stereotipinį" ūkininką, neretai išeina marijampolietis... Kita vertus, šioje serijoje matosi nemaža priežasčių pagrindinei veikėjai ir "pažemaičiuoti"...

Na čia aš verčiau, išskyrus vieną sakinį. Nenorėjau per daug sukaimint jų ir primest akcentus. Bet vistiek kai kur nukandau galūnes ir panaudojau šnekamosios kalbos dėl tų pačių priežaščių, kur mini. Tiesiog nenorėjau išeiti iš krašto su vertimu.
Dėl žemaitiškumo, tai čia mano krašto tarmė, tai turbūt nejučiom panaudojau...

Draze

Male Posts : 48
Taškai : 59
Reputacija : 1

Atgal į viršų Go down

Re: 4 epizodo vertimas prasideda

Rašyti by Sponsored content Today at 8:27 pm


Sponsored content


Atgal į viršų Go down

Rodyti ankstesnę temą Rodyti sekančią temą Atgal į viršų


 
Permissions in this forum:
Jūs negalite atsakinėti į pranešimus šiame forume